تبلیغات
واژه - کاترین پاترسون-زندگینامه
واژه
واژه هارابایدشست. واژه بایدخودباد, واژه بایدخودباران باشد.
یکشنبه 2 بهمن 1390 :: نویسنده : پروانه
خب خب خب!
من اومدم و چه خوب شد که متوجه غیبت یک هفته ای من نشدین!
به هر حال حالا اومدم تا یه مطلب جلب بذارم!

                                      کاترین پترسن

بله!بله!بله! کاترین یکی دیگه از نویسنده های مورد علاقه ی منه و کتاباش واقعا ارزش خوندنو دارن! تو نظر سنجی هم اسمش هست اگه دقت کرده باشین. مطلبی هم که تحت عنوان زندگینامه تو ادامه مطلب گذاشتم یه متن کوتاهه و به طور مختصر شما رو بازندگی و سبک و اندیشه و آثار کاترین آشنا میکنه! پیشنهاد میکنم حتما به ادامه مطلب برید!



                                             
                                             نان و گل سرخ
 
 

این عکسی که می بینید تصویر روی جلد کتاب نان و گل سرخ نوشته ی کاترینه که فوق العاده اس!مترجمش هم حسین ابراهیمیه که واقعا مترجم زبردستی بود خدابیامرز! نان و گل سرخ داستانیه که در گیر و دار انقلاب صنعتی آمریکا و اعتصاب کارگران کارخانه های نساجی این کشور رخ میده و درباره دختری به اسم رزا و پسری به اسم جیک هستش که این اعتصاب باعث اتفاقاتی توی زندگی هرکدومشون میشه.این واقعا کتاب عالی ای هست! پیشنهاد میکنم حتما بخونیدش!


از آثار دیگه کاترین من جیرو و خانه ی اسرار آمیز رو خوندم که اونم عالی بود! داستانش در ژاپن اتفاق می افته و ماجرای پسریه که تو یه خانواده ی فقیر زندگی می کنه و پدرش عروسک سازه و عروسکای خیمه شب بازی میسازه. جیرو به خاطر فقرشون مجبور میشه به تماشاخانه یوشیداکنشی جایی که نمایش های عروسکی برگزار میشه بره و اتفاقاتی که براش می افته ماجرا های داستانو میسازه. با خوندن این کتاب به نقش و اهمیت فوق العاده ی نمایش های عروسکی در تحولات اجتماعی در اون زمان پی خواهید برد. حتما بخونیدش!
البته اینایی که گفتم گروه سنی د و ه هستن ها! توجه داشته باشید!

خب دیگه تا آپ بعدی خدانگهدار!

ادامه مطلب فراموش نشه!




کاترین پاترسون
کاترین پترسن
 
     Katherine Paterson   

کاترین پترسن در دهه ی ۱۹۳۰ در یک خانواده ی مذهبی زاده شد. او خود را "کودکی غیرعادی" و آن را پیامد طبیعی آوارگی در دوران رشدش می داند. این سو و آن سو رفتن پیوسته به همراه خانواده، حسی متفاوت در او پدید آورد که در بیشتر داستان هایش نمایان است.

او تاکنون آثار پرشماری برای کودکان و بیش از ۱۵ رمان برای نوجوانان نوشته که به زبان های گوناگون از جمله آلمانی، فرانسه، فنلاندی، مجارستانی و فارسی ترجمه شده است.

"همتای پادشاه"، "همچون ستارگان"، "نان و گل سرخ"، "جیپ و داستان های زندگی او"، "پلی به سوی ترابیتیا" و "جیرو و خانه اسرارآمیز" از آثار او هستند. حدود نیمی از داستان های پترسن برای مخاطبان جوان، درون مایه ی تاریخی دارند و رخدادهای آن ها مربوط به ژاپن، چین یا امریکای سده ی نوزدهم اند. او در دیگر آثارش به جامعه ی امروزی آمریکا و خانواده های از هم پاشیده و کودکان محروم روستایی می پردازد که بازتاب تجربه های خود اوست.

مرگ همواره نقش برجسته ای در داستان هایش دارد، اما او با آگاهی کامل به اصول زیبایی شناسی و روان شناسی، راه حل هایی ساده و پایانی خوش برای آن ها تدارک می بیند. شخصیت های اصلی داستان های پترسن برای کشیدن بار سنگینی که بر دوش دارند، قدرت و شهامت لازم را پیدا می کنند. هنگامی که مخاطب کتاب او را بر زمین می گذارد، باور کرده است که آینده ی خودش نیز، با وجود تمامی تیرگی ها، روشن خواهد بود.

کاترین پترسن بارها درمقاله ها و مصاحبه هایش اشاره کرده است که شخصیت های اصلی داستان های او، حتی پسرها، مثل داستان مشهورش، "پلی به سوی ترابیتیا" در واقع بازتاب شخصیت و زندگی خود او هستند. او می گوید یک کتاب را بارها و بارها می نویسد تا سر انجام مطمئن شود که کار خود را درست انجام داده است. نثر او شفاف و ساده و در عین حال سرشار از تخیل، ایجاز، نقل قول ها، نظم و آهنگ است. از این نویسنده ی نام آور تاکنون چند اثر نیز به زبان فارسی ترجمه شده است، از جمله: "جیرو و خانه اسرار آمیز"، ترجمه ی صدیقه ابراهیمی فخار،"سلیا و آب شیرین"، ترجمه ی فریده همتی، "لیدیا"، ترجمه ی ملیحه محمدی، "گیلی هاپکینز بزرگ"، ترجمه ی مهری شریفی، "پلی به سوی ترابیتیا"، ترجمه ی نسرین وکیلی، "فرزند خدا"، ترجمه ی صوفیا محمودی و "استاد خیمه شب بازی"، ترجمه ی صدیقه ابراهیمی فخار.

پترسن تا کنون سه بار برنده ی جایزه ی نیوبری و جوایز معتبر دیگر ادبی شده و جایزه ی سال ۲۰۰۶ آسترید لیندگرن را نیز از آن خود کرده است.





نوع مطلب : یک جمله از یک کتاب، زندگینامه، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
دوشنبه 9 مرداد 1396 09:28 ب.ظ
Hi there, always i used to check web site posts here early in the daylight, as i enjoy to gain knowledge
of more and more.
یکشنبه 4 تیر 1396 09:19 ب.ظ
بسیار core از خود نوشتن در حالی که ظاهر شدن دلنشین ابتدا آیا واقعا حل و فصل خوب با من پس از برخی از زمان.

جایی درون جملات شما قادر به من
مؤمن متاسفانه فقط برای بسیار در
حالی که کوتاه. من این مشکل خود را با جهش در مفروضات و یک
خواهد را خوب به کمک پر همه کسانی معافیت.
در صورتی که شما که می توانید انجام من را مطمئنا تا پایان تحت تاثیر قرار
داد.
یکشنبه 31 اردیبهشت 1396 10:21 ب.ظ
I am sure this piece of writing has touched all the internet people, its really really
nice post on building up new web site.
دوشنبه 25 اردیبهشت 1396 01:37 ق.ظ
Exceptional post however , I was wanting to know if you could write a litte
more on this topic? I'd be very thankful if you could elaborate a little bit further.
Thanks!
جمعه 25 فروردین 1396 02:32 ب.ظ
Hello my friend! I wish to say that this post is
awesome, great written and come with almost all significant infos.

I'd like to look more posts like this .
چهارشنبه 5 بهمن 1390 07:06 ب.ظ
سلوووووووووووووووم..!
ممنون ک اومدی عجیجم ...
من کلا سرررررررررررررررررررررررررررررررررررخم...
دوشنبه 3 بهمن 1390 10:01 ب.ظ
سلام خواهر زاده خوبم
دایی های منم ازم دورن منم اونا را قبلا سالی یه بار میدیدم
اره جالب بود نوشتش اینی هم که نوشتی ماله نان و گل سرخش قشنگ باید باشه
دوشنبه 3 بهمن 1390 04:17 ب.ظ
بدو بیا آپپپپپپپپ!!!
یکشنبه 2 بهمن 1390 06:02 ب.ظ
سلاممممممممممممممممممم ابج کجایی پسا پس تو خواهر زادم بودی و خبر نداشتم ا خوبی دایی جون
اره مگه چیه هیکچی نیتونه مثل مو علف پا کاکتوس بخوره
اره بابا خره وقتی دید من و اون طبعمون یکیه بهش برخورد
خوب برو دایی ها رو ببین چرا نمیری؟
آپت هم دارم میخونم نصفشو خوندم چه باحال بود خلاصه این دو تا داستان که گفتی ماله کاترین بوده
اینطور که معلومه کاترین بیشتر تو داستاناش به مسائل اجتماعی و مشکلاته جامعش می پرداختهجالب بود اونجا که گفته از مرگ مینوشته ولی شیرین به نظرم میخواد ماهیت نعمت مرگ رو نوشن بده و اشتباهی که خیلی باهاش مواجن ر وبر طرف کن یعنیه مون ترس از مرگرفتم تو سایت کاترین
یکشنبه 2 بهمن 1390 04:28 ب.ظ
aha
azz oon lahaz pas
bebakhsh doros motavajeh nashodam avalesh
az beyne ina jul werno bishtar ghabul daram
nazaramo ham elam mikonam
یکشنبه 2 بهمن 1390 03:33 ب.ظ
سلام ! مطلی جالبی بود !!
راستی : قالب نو مبارک!
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


درباره وبلاگ

ادبیات و... دیگر هیچ!
مدیر وبلاگ : پروانه
نویسندگان
جستجو

آمار وبلاگ
کل بازدید :
بازدید امروز :
بازدید دیروز :
بازدید این ماه :
بازدید ماه قبل :
تعداد نویسندگان :
تعداد کل پست ها :
آخرین بازدید :
آخرین بروز رسانی :
دانلود رایگان کتابهای الکترونیکی فارسی www.zirebaran.org-----> دریافت کد شکل ایکون

شیعه آرت